Разговорные фразы на английском на все случаи жизни I think so. – Думаю, что да. I am afraid so. – Боюсь, что да. I am sure of it. – Я в этом уверен. I am not sure of it. – Я не уверен в этом. I can’t say. – Не могу знать. I doubt it. – Я сомневаюсь в этом. I don’t know. – Я не знаю. Well, it is a surprise. – Да, это сюрприз. You look wonderful today. – Вы прекрасно выглядите сегодня. It does you credit. – Это делает Вам честь. Who would have expected that? – Кто бы мог это ожидать? Thank you very much. – Большое спасибо. Excuse me for being late. – Извините за опоздание. Look here. – Послушайте. I congratulate you. – Поздравляю Вас. By the way... – Кстати... Happy birthday to you. – Поздравляю с днем рождения. Allow me to introduce (to present). – Разрешите представить. May I present... – Позвольте представить... Goodbye. – До свидания. See you later. – Пока. I must be going. – Мне нужно идти. I have been thinking. – Я думаю. Forgive me, please, I meant well. – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше. It was very kind of you to do it. – Очень мило с Вашей стороны (что сделали это). I must apologize to you. – Я должен извиниться перед Вами. Have a good time. – Желаю хорошо провести время. Let me introduce... – Разрешите представить... You are getting away from the subject. – Вы отклоняетесь от темы. Keep to the point. – Придерживайтесь темы. In short... – Короче говоря... Skip the details. – Опустите детали. That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать. But enough of it. – Ну, хватит об этом. I see. – Понял. Say it again, please. – Повторите, пожалуйста. It stands to reason. – Логично. All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты прав. It does not make sense. – Это не имеет смысла. What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме? You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли. Is that the point? – В этом смысл? It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает. That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что я имею в виду. Let us clear it up. – Давай выясним. In other words. – Другими словами. I mean it. – Именно это я имею в виду. I am coming to that. – Я подхожу к этому. Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов. It is not True to facts. – Это не соответствует фактам. That makes all the difference. – В этом-то и вся разница. That is quite a different thing. – Это совершенно разные вещи. On the one hand. – С одной стороны. On the other hand. – С другой стороны. As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что касается... Is he? – Да? Really? – Неужели? Nevertheless. – Тем не менее. Of course. Certainly. – Конечно. Exactly. – Совершенно верно. I agree with you. – Я согласен с Вами. That’s right. – Правильно. I don’t agree with you at all. – Я совершенно с Вами не согласен. I don’t think so. – Думаю, что нет. Far from it. – Далеко от этого. I am afraid you are wrong. – Боюсь, что вы ошибаетесь.

Теги: юмор

Теги других блогов: юмор